?

Log in

No account? Create an account
jack_patterson [userpic]
Самая правильная история падонкафф
by jack_patterson (jack_patterson)
at March 15th, 2006 (03:02 am)

Я тут начал писать про падонкафф реферат. 8 странитс ужо набралось. Всем хуятарам фтыкать:
Глава 1
Субкультура – часть общей культуры, система ценностей, традиций, обычаев, присущих большой социальной группе.


Сменяясь, каждый век оставляет за собой нечто такое, что вызывает противоречия в обществе. Иногда эти противоречия вызывают вполне материальные явления, как то: революции, бунты, акции протеста, или, например, явление субкультуры. Каждый предыдущий век дарил нам нигилистов, фашистов, а теперь и Падонкафф. Слово падонак в данном варианте пишется через а, и не имеет ничего общего с тем типом людей, которых обычно называют подонками.
«Падонки» – субкультурное явление в обществе о котором пойдет речь в данном реферате. «Падонки» как таковые берут свое начало в глобальной сети Fidonet. К сожалению эта сеть менее распространена, чем Internet, и на Сахалине ее нет, поэтому возможности изучить весьма малы, из – за этого речь пойдет более о падонках, которые перебрались из Fidonet в Internet. Таковых, к счастью, большинство. Самыми первыми ресурсами, посвященные субкультуре «Падонкафф» в сети Internet стали: www.udaff.com www.fuck.ru (закрыт) и www.padonki.org. Потом появились такие ресурсы, как www.fuck.ru.net (закрыт) www.anub.ru ; www.poxe.ru и другие. На сегодняшний день в Интернете можно найти множество сайтов «Падонкафф» (прим. от автора: и на один из перечисленных мной сайтов я бы не советовал заходить, так как материалы, вложенные там, в большинстве своем аморальны, и не рекомендуемы к просмотру).
В настоящее время «Падонки» в глобальной сети Internet позиционируются как на собственных сайтах, так и на различных форумах, чатах и других средствах онлайн общения. Особенно из всех средств онлайн общения стоит на взгляд автора выделить сайт www.livejournal.com . Этот сайт являет собой набор онлайн дневников, где люди публично излагают свои мысли, убеждения и т.д. На этом проекте «Падонки» нашли благодарную публику, в основном в виде скучающих офисных работников, которые с удовольствием читали нецензурные статьи, выполненные в основном в стиле критического реализма.
Падонки негласно делятся на две части. Я назову их: «интеллигентные» «Падонки» и «бунтующие» «Падонки». В то время как «интеллигентные» «Падонки» пишут пусть и нецензурные, но статьи в стиле похожем более всего на критический реализм, то «бунтующие» «Падонки» иногда просто выкладывают в сеть бессвязный набор нецензурных выражений, а также неприличных картинок, и именуют это гордым словом «креатив»(возможны также варианты: «креатифф», «креатиф»). Справедливости ради, надо отметить, что относительно интересные для рядового читателя статьи можно заметить как у «интеллигентных» «Падонкафф», так и у «бунтующих».
Как бы то ни было, по истечении некоторого промежутка времени «Падонки» из объединения больших групп людей перешли в субкультуру. Как ни странно, произошло это, на мой взгляд, поначалу не столько под влиянием неких бунтарских веяний и желания проявить индивидуальность (хотя это определенно сыграло свою роль), сколько под влиянием запретов на публикацию материалов нецензурного характера. Дело в том, что когда численность «Падонкафф» была мала и легко контролируема (а также материально необеспеченна), они делали свои сайты на бесплатных серверах, где запрещалось, открыто призывать к межнациональной розни, употреблять в большом количестве матерные выражения, и так далее. А поскольку сам бунтарский дух данной субкультуры не может обходиться без нецензурных выражений, «падонки» прибегали к завуалированию матерных выражений путем перестановки букв. Так, за считанные годы начал появляться отдельный диалект русского языка, «язык Падонкафф», а это уже один из признаков того, что падонки стали субкультурой.
Самой, на взгляд автора, ближайшей к падонкам субкультурой являются футуристы. Если отбросить падоначье вычурное отношение к нецензурным словам, то есть много вещей, между которыми в этих двух субкультурах можно провести параллели, как то: обе эти субкультуры частично отрицают прошлое искусство, а так же языковые нормы. Для наглядности сравним два монефеста:

ПОЩЕЧИНА ОБЩЕСТВЕННОМУ ВКУСУ

Читающим наше Новое Первое Неожиданное.
Только мы — лицо нашего Времени. Рог времени трубит нами в словесном искусстве.
Прошлое тесно. Академия и Пушкин непонятнее иероглифов.
Бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. с Парохода современности.
Кто не забудет своей первой любви, не узнает последней.
Кто же, доверчивый, обратит последнюю Любовь к парфюмерному блуду Бальмонта? В ней ли отражение мужественной души сегодняшнего дня?
Кто же, трусливый, устрашится стащить бумажные латы с черного фрака воина Брюсова? Или на них зори неведомых красот?
Вымойте ваши руки, прикасавшиеся к грязной слизи книг, написанных этими бесчисленными Леонидами Андреевыми.
Всем этим Максимам Горьким, Куприным, Блокам, Соллогубам, Ремизовым, Аверченкам, Черным, Кузьминым, Буниным и проч. и проч. нужна лишь дача на реке. Такую награду дает судьба портным.
С высоты небоскребов мы взираем на их ничтожество!..
Мы приказываем чтить права поэтов:
1. На увеличение словаря в его объеме произвольными и производными словами (Слово-новшество).
2. На непреодолимую ненависть к существовавшему до них языку.
3. С ужасом отстранять от гордого чела своего из банных веников сделанный вами Венок грошовой славы.
4. Стоять на глыбе слова «мы» среди моря свиста и негодования.
И если пока еще и в наших строках остались грязные клейма ваших «здравого смысла» и «хорошего вкуса», то все же на них уже трепещут впервые Зарницы Новой Грядущей Красоты Самоценного (самовитого) Слова.

Д. Бурлюк, Александр Крученых, В. Маяковский, Виктор Хлебников
Москва, 1912. Декабрь


Альманах «ПОЩЕЧИНА ОБЩЕСТВЕННОМУ ВКУСУ. В защиту свободного искусства. Стихи, проза и статьи». [М.], изд. Г. Кузьмина и С. Долинского. Кроме четырех перечисленных авторов, в альманахе участвовали Лившиц и Кандинский. Тираж 500 или 600 экз. Это первый русский футуристический манифест и самый удачный, на него была бурная реакция в обществе и в прессе. Больше такого успеха у манифестов не было. Через несколько месяцев была выпущена листовка с похожим текстом и коллективной фотографией. Группа еще не именовала себя «футуристами». В обиходе группу называли «бурлюки», а Хлебников – «будетляне». Слово «футуристы» пока использовали только как ругательство в чужой адрес.



МОНЕФЕСТ «ПАДОНКАФФ»

Фсвязи с плановым сакрощением фенонсиравонийа аброзаваннийа и истественной ывалйуцыей рускава йазыка призывайу:

1. Фсе правела рускай арфаграфии и громатеки - в Бобруйск
2. Фсе учепники рускава йазыка и лейтеротуры - фтопку .
3. Фсем учетилям рускава йазыка и лейтеротуры школ и вузов - выпеть йаду
4. Дольнейжее розвитее рускава йазыка паручить энстетутам НИИ БАЦА и НИИ БЕТ
Shura, Goblin_GaGa // www.udaff.com

Проанализировав два этих монефеста, можно увидеть четкое отрицание. Разумеется, «Пощечина общественному вкусу» написана для более зрелой публики, и в более серьезных целях, но она, как и «Монефест Падонкафф» сводится к четкому списку тезисов, среди которых в обоих монефестах присутствует призыв к разрушению языковых норм. Отличие футуристов от «Падонкафф» состоит в том, что на творчество футуристов в России была бурная реакция, их не принимали, и, в конечном счете, забыли, а в ряды «Падонкафф» вступают все больше и больше людей, среди которых есть не только подростки, но и люди вполне зрелых лет. Тем не менее, футуристы несли в массы не только разрушение языковых, а так же некоторых морально – эстетических норм, но и предлагали свою собственную культуру. «Падонки» же – в этом плане явление стихийное, я бы даже сказал антикультурное. Они не отрицают, подобно футуристам, Пушкина, Лермонтова, Достоевского и прочих, в большинстве своем они их просто игнорируют. Является – ли это игнорирование формой отрицания? Нет, не является, но выходит вещь хуже, чем отрицание. Поскольку в «Падонки» вступает все больше молодежи в естественном желании самоутвердиться. Подростковый максимализм порой доходит до того, что они, подобно нигилистам, сознательно отрицают классическую литературу, музыку, и, порой, само явление классицизма. Справедливости ради, надо отметить, что такие люди не пользуются большим авторитетом среди «Падонкафф». За ближайшие двенадцать лет, поколение первых «Падонкафф» успело повзрослеть.
К примеру, Дмитрий Соколовский, известный более под псевдонимом Удав – хозяин сайта www.udaff.com. Ему около тридцати лет. Дмитрий Соколовский считается отцом основателем «Языка Падонкафф». На самом же деле, Удав просто создал первый сайт в сети Интернет, посвященный «Падонкам», а первым человеком, который начал удовольствия ради коверкать русский язык таким образом, стал пользователь сайта www.livejournal.com некий Lynx. Вот что по этому поводу пишет информационный Интернет – ресурс www.utro.ru:
“…Дмитрий Соколовский aka Удав, которого Newsweek назвал изобретателем новой моды, открещивается от почетного титула. Уже после выхода статьи его соратник Руслан Паушу (Гоблин Гага) написал в своей колонке на удаффкоме, что коверкать язык ради забавы начал пользователь по имени Lynxy где-то году в 1994-м - тогда немногочисленные падонки обитали еще на сайте fuck.ru. По другим слухам, аффтаром идеи (поневоле пользуешься этим написанием) является некий известный политтехнолог, решивший поразвлечься в свободное от работы время. Как бы то ни было, все подхватили. Сначала в новом языке были только два правила: "ться" пиши как "цца", "в" на конце слова - как "фф". И как можно обильнее разбавляй текст матом, желательно тоже в измененном виде. Но сейчас разрешается делать практически все, что угодно душе, главное - соответствовать общему стилю…”
[http://www.utro.ru/articles/2005/05/17/438788.shtml]

Глава 2
Выше, я упоминал о том, что существует диалект русского языка, который принято называть «Падоначьим Языком». Этот диалект характерен не только тем, что в нем коверкаются слова русского языка по определенным правилам, в нем также присутствуют некоторые устоявшиеся выражения, у каждого из которого есть своя история. Эти выражения возникали в процессе комментирования статей «Падонкафф», и сейчас они служат как для того, чтобы отметить принадлежность к субкультуре, так и для того, чтобы облегчить сам процесс написания комментария.
Можно написать свои впечатления, мысли о статье, указать на ее достоинства и недостатки, но «Падонки» упростили этот процесс до максимума: достаточно просто оставить в комментарии одну – две стереотипных фраз и становится понятно мнение о написанном. Далее, я приведу более – менее цензурные стереотипные выражения «Языка Падонкаф» в алфавитном порядке:

А
Аффтар — автор текста, см. Аффтар выпей йаду.
Ахтунг! (нем. Achtung — внимание) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст. Гомосексуалы — главный объект ненависти падонков. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (то есть мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили».
Аццкий — хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона.
А***ть, дайте две — Я потрясен вплоть до глубинных фибр души. Не затруднит ли Вас повторить?
Аффтар жжош — О, создатель! О, творец! Вы — Прометей наших дней!
Аффтар пеши исчо — Хотелось бы подробнее ознакомиться с Вашим творчеством.
Аффтар выпей йаду — Ваш литературный талант нуждается в существенной доработке.
Аффтар убей сибя ап стену (варианты: "...с разбегу", "...ап угол", "…ап стену вымазануйу йадом" и т.д.) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором.

Б
Баян — Плагиат(Повторная публикация какой – либо статьи). Встречаются также модификации бойан и "канацкий (канадский) баян". Выражение происходит от анекдота "Хоронили тещу, порвали два баяна", неоднократно рассказанного в течение дня на каком-то форуме. От "баяна" происходит "баянист" - человек, неоднократно рассказывавший баяны.
Бесп***ы — вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п».
Б*япашлифсенах*йм***ки (возможно также сокращение в виде БПВНМ) — выражение крайнего неодобрения окружающих людей.

В
В Бабруйск, жывотное! — ("ф Бабруйск, жывотнайе") — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Происходит от пользователя www.livejournal.com Gleb_Dis. Он создал сообщество, под названием «Гетто №101, Бобруйск», куда ссылались плохие авторы. Теперь в это сообщество никто не пишет.
В газенваген — в газовую камеру. Недовольство автором и/или его статьей. См. также В Бабруйск, жывотное!.
В мемориз — (англ. memorise — запоминать). Запоминающийся криатифф (см. ниже). Хочется читать ещё и ещё, пока не надоест. Настолько круто сказано, что у читающего возникает непреодолимое желание запомнить фразу/статью, сохранить её и время от времени перечитывать.

Г
Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидроколбасы» — налейте запивки.
Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно.
Гатичьно (син. Готичненько) — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.
Гыыыы, лол — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud» (или «lots of laugh»).

Е
Ептить - см. Итить.

Ж
Жжош — одобрение качества креатива. Признание автора мастером культуры (в рамках комментируемого креатива).

З
Зачот — одобрение качества.

И
И ниипёт — заключительная фраза в камменте (см), означающая то, что написавший не расположен дискутировать.
Итить - выражение удивления, реже радости или огорчения, см. также Фигасе.

К
Каммент — комментарий.
КГ/АМ. — «криатифф гавно — афтар му**к».
Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют.

М
Моск (также "мосх") - Мозг, ум.

Н
Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (Варианты: Ниасилил патамушта стихи, Ниасилил патамушта многабукафф).
Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.
Низачот!— см. Афтар выпей йаду!.
Нипадеццки (пример: "Аффтар жжот нипадеццки", "Вставляет нипадеццки" и т.д.) - добавляется для усиления выражения.
Нубляващще! - выражение восторга, огорчения или удивления.

О
Отчот (вариант — Атчот) — креатифф, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначьей тусы.
Отжыг - Бурное веселье, падоначья туса.

П

Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креативе, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».
Пацтулом, Пацтолом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом.
Пелотка — 1) внешние женские половые органы; 2) женщина.
Пендостан (вариант — Пендосия) — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос.
Пицот минут — (от «пятьсот минут») 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!).
Плакалъ! — (син. Рыдалъ, в частности «яплакалЪ») — комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.
Превед! — приветствие, искажённое «привет». Получило популярность после распространившейся в рунете репродукции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie). На этой картинке был изображён медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит «Surprise!»).
Пруцца — от чего-то получают удовольствие.

Р
Ржунимагу (вариант: Ржуизпацтула) — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.
Рисурс — употребляется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пример: Ахтунгов на рисурсе будут убивать.

С
Cлиф защщитан - см. Зачот или намек на то, что оппонент ушел от темы.
Сотона — сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар — аццкий сотона!.
Сцуко (вариант: «сцуконах») — Сука. Также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению («албанский сцуко сложный»).
Сцылка — Ссылка, линк

У
Убейсибяапстену — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например, Убей сибя с расбегу апстену вымазаную йадом.
Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга.
Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. - или /Ограниченность Вашей речи не позволяет продолжить наш разговор на должном уровне/

Ф
Фтыкатель — читатель.
Фтыкать — читать криатифф (см. выше).
Фигасе — см. Хуясе.
Фтопку!, Фпекло!, Фупазор, Ф Газенваген! (см. В газенваген) — крайне низкая оценка прочитанного произведения.
Фштыривать - Обладать наркотическим эффектом ("Эти шышки меня хорошо фштырыли")
Ф дисятке - в первой десятке коментаторов

Х
(все слова под этой буквой неизбежно вырезаны цензурой)

Ш
Шышки — Шишечки в конопле для курения. Имеют более сильный эффект наркотического воздействия. Сушествует так же термин «Самые шишечки», который обозначает остатки конопли. В понимании многих «падонкаф», они «жощи вштыривайут».
Шмалевать — курить.

Э
Этта пять - (вариант: «Этапять») одобрение креатива. Используется часто с «Дайте две».
[http://ru.wikipedia.org/wiki/Язык_падонков]

Кому – то некоторые из вышеприведенных выражений могут показаться грубыми или нецензурными, но не возможно полностью исключить нецензурные слова при ознакомлении с каким – бы то ни было контркультурным течением, особенно с таким, как «Падонки».

Comments

Posted by: .medd0x (ex_medd0x423)
Posted at: March 15th, 2006 03:55 am (UTC)

первый нах, зач0д, эта пять, пиши исчо

Posted by: voover (voover)
Posted at: March 15th, 2006 10:36 am (UTC)
Учи албанский!

"Cлиф защщитан"!!!

Posted by: Человек, проглотивший дерево (fed0r)
Posted at: March 15th, 2006 11:05 am (UTC)

зач0т!
Я б тожател про падонкаф сделать реферат)))

Posted by: jack_patterson (jack_patterson)
Posted at: March 15th, 2006 11:36 am (UTC)

дай свой нумбер аси

Posted by: Человек, проглотивший дерево (fed0r)
Posted at: March 15th, 2006 11:40 am (UTC)

226002664

Posted by: Draco Samiuel Skaller (mawin)
Posted at: March 15th, 2006 11:27 am (UTC)

В мемориз! Однозначно. И этот человек надеится, что его реферат даст ему возможность идти в 11ый класс! Молодца, Джек.

Posted by: jack_patterson (jack_patterson)
Posted at: March 15th, 2006 11:35 am (UTC)

Даст даст. А потом догонит и еще даст.

Posted by: Draco Samiuel Skaller (mawin)
Posted at: March 15th, 2006 11:39 am (UTC)

Ага.

Posted by: Masl off (masl_off)
Posted at: October 18th, 2006 08:32 am (UTC)

читаю Реферат
у нас тут тема образовалась
падонкофф стайл и разница в обучении лыжам и сноуборду-вот теперь изучаю историю слова

Posted by: woff_ne (woff_ne)
Posted at: December 10th, 2006 08:23 pm (UTC)
Учи албанский!

Нубляващще,Нипадеццки,аццки много букфф!!!Жесть!Дайте две!Аффтар песши исчо!
Кстати,вы знаете аффтаров которые юхаюл албанский?нет?Почитайте пелевина!

10 Read Comments